2019解放軍文職招聘考試教育學(xué)語文知識點27-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2019-04-2623:06:48抓而不細(xì),等于不抓---以《高山流水志家國》為例(懶惰的原因是因為并沒有對自己正在做的事情產(chǎn)生興趣或者信念,強大的意志力,根源是強大的信念和愿力,要明白自己所做的事情的意義是什么。)初看,大家一定一定以為本人接下來要講的便是著名古琴曲《流水》的歷史以及流變過程,通過欣賞激發(fā)同學(xué)們對我國民族音樂的興趣,進(jìn)而培養(yǎng)他們熱愛民族音樂,弘揚民族音樂文化的思想感情。所有的這些都沒錯,也沒有偏離主題,但重要的是《高山流水》除了琴曲,還有箏曲。也許在我們普通人看來,箏曲與琴曲沒有什么不同,甚至琴、箏會不分,但如果我們進(jìn)入了音樂教師或者音樂講師這個角色,我們的言語若是失之毫厘,對學(xué)生或者學(xué)員的遺害就會達(dá)到謬以千里的地步。如若不信,請看下文:古曲《高山流水》取材于伯牙鼓琴遇知音,有多種譜本。有琴曲和箏曲兩種,兩者同名異曲,風(fēng)格完全不同。1.琴曲《高山流水》在唐朝以前本為一曲,在唐朝期間分為《高山》《流水》二曲,皆不分段。隨著明清以來琴的演奏藝術(shù)的發(fā)展,《高山》、《流水》有了很大變化。《高山流水》的樂譜最早見于明朝朱權(quán)《神奇秘譜》,歸入《太古神品》中,其解題曰:《高山》《流水》二曲,本只一曲。初志在乎高山,言仁者樂山之意。后志在乎流水,言智者樂水之意。至唐分為兩曲,不分段數(shù)。至來分高山為四段,流水為八段。《高山》短些,《流水》長些,都不分段,所輯很可能是唐代的曲譜,指法也確有晚唐和宋初的痕跡。[4]2.箏曲箏曲《高山流水》,音樂與琴曲迥異,同樣取材于伯牙鼓琴遇知音?,F(xiàn)有多種流派譜本。而流傳最廣,影響最大的則是浙江武林派的傳譜,旋律典雅,韻味雋永,頗具高山之巍巍,流水之洋洋貌。做為古箏曲,高山流水為代表曲目。但高山流水最普遍的是三個版本,一個是山東箏派,一個是浙江箏派,還有一個就是河南箏派。之所以是三個版本,是因為曲調(diào)完全不同,而不是演奏技法的不同。山東箏派齊魯大板的山東箏派演奏時,大指使用頻繁,剛健有力。即令是花指,也是以大指連托演奏的下花指為多;而左手的吟揉按滑則剛?cè)岵⑿?,鏗鏘,深沉,其演奏風(fēng)格純樸古雅。山東派的《高山流水》是《琴韻》、《風(fēng)擺翠竹》、《夜靜鑾鈴》、《書韻》四個小曲的聯(lián)奏,也稱《四段曲》、《四段錦》。河南箏派中州古調(diào)(或稱鄭衛(wèi)之音)的河南箏派:河南箏在演奏上有一個很大的特點就是右手從靠近琴碼的地方開始,流動的彈奏到靠近岳山的地方,同時,左手作大幅度的揉顫,音樂表現(xiàn)很富有戲劇性,也很有效果。在河南箏中,把這一技巧稱為游搖。其中尤以左手的滑按(左手按至音位,彈弦時略退少許,迎音迅速滑上,敏越無跡)、小顫(顫音細(xì)密緊促)、滑顫(邊沿邊顫)、大顫(顫幅闊大,動宕有情)等招法最有特色。在演奏風(fēng)格上,不管是慢板或是快板,亦無論曲情的歡快與哀傷,均不著意追求清麗淡雅、纖巧秀美的風(fēng)格,而以渾厚淳樸見長,以深沉內(nèi)在慷慨激昂為其特色。在傅玄《箏賦序》中對河南箏曲的評價是曲高和寡,妙技難工。河南派的《高山流水》則是取自于民間《老六板》板頭曲,節(jié)奏清新明快,民間藝人常在初次見面時演奏,以示尊敬結(jié)交之意。這三者及古琴曲《高山流水》之間毫無共同之處,都是同名異曲。

2019解放軍文職招聘考試教育學(xué)語文知識點164-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2019-04-2707:15:03據(jù)說在80年前,馮玉祥手下的一個參謀在書寫作戰(zhàn)命令的時候,把部隊集結(jié)的地點沁陽隨手寫成泌陽。沁陽在河南北部的焦作地區(qū),而泌陽在河南南部的駐馬店地區(qū)。只多了一筆,部隊瞎跑了幾百公里,整個戰(zhàn)役也就完全失敗了。我們也有過把岷江(Mn)洪水讀成閩江洪水,岷江在西南,而閩江在東南,比沁陽和泌陽之間的距離更遠(yuǎn)。在電視節(jié)目中,誤讀地名是一件很郁悶也很難堪的事情,而且很容易成為一種笑柄。讀對地名,是對人家起碼的尊重。浙江的麗水(L)被誤讀成麗(L)水,臺州(Tāi)被誤讀成臺(Ti)州;安徽的亳(B)州,幾乎經(jīng)常被讀作多了一橫的毫(Ho)州;湖北的監(jiān)利(Jin)被誤讀成監(jiān)(Jiān)利;河南的浚縣(Xn)被誤讀成浚(Jn)縣;湖南的耒陽(Lěi)被誤讀成來陽,而真正的萊陽在山東;郴州(Chēn)被誤讀成彬(Bīn)州;新疆的巴音郭楞(Lng)被誤讀成愣(Lng),這兩個字長得很像,一不留神就讀錯;內(nèi)蒙古的巴彥淖爾(No)被誤讀成卓(Zhu)。有些誤讀是因為地名中含有多音字,需要堅持的是名從主人的原則,例如:河北的蔚縣,正確讀音是Y;安徽的歙縣,正確讀音是Sh;六安,正確讀音是L;山西的繁峙縣,正確讀音是Sh;子長縣,正確讀音是Zhǎng;山東莘(Shēn)縣,學(xué)生們一般讀不錯,因為有莘莘學(xué)子之說;江西鉛山(Yn),誤讀率一定很高,因為誰想到普通的鉛還是多音字而且是地名專用的字音。反正一不留神我可能就會讀錯。