2020中國人民解放軍文職人員招聘考試日語詞匯:希望-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2020-02-28 13:37:42希望望み。見込み。頼み。期待する。期望、希望、請求、期待。「夢」は実現(xiàn)の可能性が有りそうも無い望み、荒唐無稽な望み、空想みたいな望み?!笁簟故菍崿F(xiàn)的可能性很小的愿望,或者是荒唐的無稽之談,空想?!赶M工蠈g現(xiàn)の可能性のある望み。而「希望」是有可能實現(xiàn)的愿望。望む事柄にもよるが、現(xiàn)実的?非現(xiàn)実的というのは、上記のように期間?時間の長短によっても変わるため、遠い將來のことを語る場合には「夢」、近い將來のことを語る場合には「希望」を使うともいえる。有的時候具體使用哪一個詞也要根據(jù)期盼的事情不同而變化,正如上面所說,這里提到的 現(xiàn)實的 和 不現(xiàn)實的 會根據(jù)時間、期間的長短發(fā)生變化,如果是很久很久以后、將來的事就用「夢」,距離現(xiàn)在比較近的事情就用「希望」。また、希望は「ご希望に添えず申し訳ございません」という形でも使われるが、「夢」は使われない。另外,「希望」還可以用于「ご希望に添えず申し訳ございません|很抱歉你的要求無法實現(xiàn)」,「夢」不可以。仮に、相手の望みが非現(xiàn)実的なものであったとしても、「夢」ではなく「希望」を使う。即使對方的期望是不可能實現(xiàn)的也不用「夢」而用「希望」。これは、謝罪の言葉なので「本來であれば実現(xiàn)させるべきところ」という意味が込められているためである。因為這是用來謝罪的表達,表達出了 本來應(yīng)該讓其實現(xiàn)的 的意思。