解放軍文職招聘考試我終于親眼看到櫻花了-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育
「ついに」 「やっと」 「いよいよ」 「そろそろ」四個終于的區(qū)別1、 ついに成 功(せいこう)しました。終于成功了。(過去)2、 やっと成 功(せいこう)しました。終于成功了。(過去)「ついに」和「やっと」的區(qū)別?!袱膜い恕贡热鐚懸黄?0000字的論文,一天寫1000字,過了到第10天,還剩1000字,經(jīng)過努力,終于結束了。ついに完成しました。而「やっと」是一向工作經(jīng)歷了千辛萬苦,千百次失敗,終于成功了。比如愛迪生發(fā)明電燈泡的時候為了尋找合適的燈絲材料。經(jīng)過千百次失敗,終于找到了合適的材料。終于成功了。やっと成 功(せいこう)しました。3、 いよいよ冬 休(ふゆやす)みです。(現(xiàn)在)終于要放寒假了。4、 日程(にってい) そろそろ終(お)わります。(現(xiàn)在)日程終于要結束了?!袱い瑜い琛购汀袱饯恧饯怼箙^(qū)別いよいよ 比如快過年了,經(jīng)過下半年的學習,考試都結束了,學生們期待的寒假將要開始了。いよいよ冬 休(ふゆやす)みです。終于要放假了。快要結束了,將要接近尾聲,帶有遺憾性質的語氣。比如去訪問的日程就要結束,有點依戀不舍。日程(にってい) そろそろ終(お)わります。「 桜(さくら) 」=sakura。大家學習過假名知道,「 桜(さくら) 」的羅馬字寫法是SA KU RA。這個sakura 在英語里的單詞也是櫻花意思。呵呵。世界上很多的語言都是互相交流的,經(jīng)過吸收和改造變成自己國家的語言。上次的(血拼)就是我們中國吸收了英語的音改造出來的,買了東西,當然是要花錢的了,而錢是用血汗賺來了,所以叫血汗錢。要買好的東西,當然是拼的誰賺的多了,誰花的血汗和精力多。(笑)其實現(xiàn)在很多中文也是日本流入的外來語。以后會學習的?!?桜(さくら) 」櫻花是日本大眾心中的國花,而對日本皇室來說是「菊(きく)」菊花象征著日本皇室。 16 瓣花瓣。櫻花的原產(chǎn)地是我們中國!日本的櫻花是從我國引進,然后進行栽培優(yōu)化改良品種。上海有一條櫻花命名的路叫 櫻花路 ?!笂W(おく)さん」特指別人的妻子。「奧(おく)さん」「さん」有尊敬的含義。尊敬他人?!钙?つま)」(妻子)「家內(かない)」(妻子)指的是自己的妻子。日本自己的妻子隨便叫。從這里可以看出。日本人的對自己邊和對方的邊的人稱呼是不一樣的。尊敬他人,自謙自己。(笑)「お弁當(べんとう) 」盒飯,お是有美化的作用,沒有意思,在吃的東西上面日本人喜歡加個お注意在寫法上,不要把 弁 寫成方便的 便 這個弁當要和前面的「奧(おく)さん」一起說說了。在80年代的日本,結婚后,丈夫在外工作,而妻子就在家做家務和照料孩子。在吃的一方面,日本人講究的是新鮮,所以其中的一項工作就是每天很早起來,為全家老小做早餐,還有就是給自己的老公做「弁當」。做好以后,然后由老公帶到公司,中午時候吃,一方面是可以節(jié)約金錢,精打細算,另一方面,大家是否能夠看出,一份美味的「弁當(べんとう) 」是不是妻子對自己丈夫的愛呢?而在現(xiàn)在日本,男孩子如果吃到女孩子的「弁當(べんとう) 」,而且又非常美味的話8成可能是女孩子的媽媽做的哦。(笑)「人 達(ひとたち)」人們=「人々(ひとびと) 」人們(注意意思不是人人)攜帯 電 話(けいたいでんわ) (移動電話、手機,口語化變成了 攜帯(けいたい) )=モバイル(mobile)外來語