2020年軍隊文職招聘考試日語考試文法句型總結(jié)6-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育
發(fā)布時間:2019-05-31 15:03:181)~それ(それから/それに/それじゃ/それとも/それで/それでも/それなのに)それから 然后~,還有~表示次后それに 再加上~表示提升,即:在前項的情況下,又加上了后項それじゃ 那么~それとも 是~還是~表示兩者選一それで 所以~表示承接前項的原因,敘述后項的結(jié)果それでも 盡管如此~表示即使是前項的情況,也還是出現(xiàn)了后項的結(jié)果それなのに雖然前項如此,卻出現(xiàn)后項的情況,帶有不滿,埋怨等的語氣2)とか ~啦~啦表示部分列舉或并列3)こと(~ことにする/~ことになる)~ことにする 決定~表示說話人的主觀決定~ことになる 決定~,結(jié)果~,規(guī)定~表示他人或客觀決定4)~うちに1、表示在某狀態(tài)變化之前進行某種行為趁~2、表示在某期間發(fā)生了開始沒有的情況在~的過程中5)~ないで/~なくて前句表示前提或狀態(tài)不~而~表示并列或原因不是~而是~,不~而~6)~な 不要~,不可~表示禁止7)~おきに 每隔~表示在一定的時間間隔,反復(fù)出現(xiàn)后項8)~ずつ1、表示反復(fù)固定的數(shù)量各~2、同樣的平均分配各~,每~59)傳聞助動詞そうだ60)みたいだ/ようだ1、表示不確定的斷定,用于根據(jù)感覺的判斷,屬直感判斷好象~2、表示比喻象~那樣3、表示列舉象~那樣
2020年軍隊文職招聘考試日語語法詳解47-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育
發(fā)布時間:2019-05-31 18:14:04本期語法: だけに/ だけあって/ だけのことはある接續(xù):名詞(+である)+ だけに(なおさら)ナ形容詞「な形」+だけに(なおさら)イ形容詞と動詞の辭書形+だけに(なおさら)各名詞の「た形」+だけに(なおさら)意思:正因為存在著的前項事實,當(dāng)然就更應(yīng)該做后項或后想的出現(xiàn)就顯得更加突出。謂語多為講話人的情感流露或主張、預(yù)測等。 正是因為 更加(越發(fā)) 。這時很難和「~だけあって」互換使用。例子:1、教師(である)だけに、なおさら自分の言行[げんこう]に注意を払[はら]わなければならない。/正因為是教師,所以就更應(yīng)該注意自己的一言一行。2、生活が貧乏[びんぼう]な/貧乏であるだけに、なおさら勤勉[きんべん]に働くべきである。/正因為生活太貧困,所以應(yīng)該更加勤奮工作。3、普段成績が悪いだけに、人一倍[人一倍]がんばるよりほかはない。/正因為平時的成績不好,所以只能比別人加倍地努力。接續(xù):名詞(+である)+ だけに(かえって)ナ形容詞「な形」+だけに(かえって)イ形容詞と動詞の辭書形+だけに(かえって)各名詞の「た形」+だけに(かえって)意思:表示結(jié)果與預(yù)料的相反。結(jié)果可以是積極的,也可以是消極的。 正是因為 反倒 。這時很難和「~だけあって」互換使用。例子:1、自分の家族だけに、かえってたいへん失禮なことを言ってしまうことがある。/正因為是自己的家人,有時候反倒說出很不禮貌的話。2、普段、優(yōu)秀[ゆうしゅう]なだけにかえって試験勉強を怠[おこた]って失敗してしまった。/正因為平時成績很好,所以反倒放松了考前學(xué)習(xí),結(jié)果考砸了。3、若いだけにかえって無理をして働いたあげく、體を壊してしまった。/正因為年輕,所以反倒硬撐著勞動,結(jié)果搞壞了身體。作業(yè):翻譯:父親が大臣[だいじん]という職[しょく]に務(wù)[つと]めているだけに、家族としてのわたしたちはなおさら慎重[しんちょう]に行動する必要がある。