在柏林工業(yè)大學學習-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-08-12 11:45:34吳星剛到柏林幾天。這兒的一切對他來說都十分新鮮。他和老鄉(xiāng)楊平談起了關于在柏林工業(yè)大學學習的情況:W: 你從什么時候來柏林工業(yè)大學學習的?Y: 噢,已經(jīng)一年了。W: 你學什么?Y: 我學習數(shù)學、物理、機械及其它課。此外我一直學德語。W: 你覺得在這兒學習怎么樣?Y: 這里許多情況與中國不一樣。我們必須自己選擇練習課、講座課以及討論課。沒有人給我們講我們必須干什么。在德國人們稱之為 學術自由 。大學也沒有考勤W: 這真好。那么你可以想做什么就做什么了。Y: 別著急呀。(雖沒有考勤),在學習上卻有嚴格的成績考核:書面練習、平時測驗、期末考試。我們必須通過這些考試。W: 這么說你不只是學習你的專業(yè)?Y: 當然不了。我對文學也感興趣。我在空余時間經(jīng)常看電影。柏林有豐富的文化生活。這使我感到很滿意。我想起來了,我朋友請我看電影呢。我得趕緊走了。再見!W: 祝你今晚過得愉快。再見!第12課 / 課文A / 課文練習2. Erg nzen Sie die S tze mit1) sich unterhalten 2) nennt3) besteht 4) Interessieren sich5) einladen 6) besch ftigt/beeilt sich7) besch ftigt sich 8) geh ren9) mich erinnern3.W hlen Sie die richtige L sung.1) D 2) C3) A 4) B5) B 6) C7) A 8) D9) B 10) C4. Erg nzen Sie die S tze.1) unterhalten 2) finden3) f r 4) ins5) was 6) Spa6. bersetzen Sie ins Deutsche.1) Er hat sich mit uns sehr lange ber das reiche Kulturleben in Berlin unterhalten.2) Interessierst du dich f r das Studium an der TU Berlin?3) Man soll die akademische Freiheit an den deutschen Universit ten richtig verstehen.4) Ich wei nicht, ob er sich an diese Zahlen erinnern kann.5) Ich habe dich gestern ins Kino einladen wollen. Aber ein deutscher Freund ist zu mir gekommen.6) Seit wann besch ftigst du dich mit der deutschen Kultur?第12課 / 語法 / 練習1. ben Sie wollen .1) A: WillstB: willA: WillB: will2) A: wollenB: will3) A: WolltB: wollen4) A: willB: willA: WillB: will2. K nnen oder m ssen ?1) A: K nnen B: m ssen2) A: Kannst B: muss3) A: k nnen B: muss4) A: Kann B: muss5) A: Kann B: musst6) A: K nnt B: m ssen3. W hlen Sie die richtige L sung.A: AB: DA: BB: -A: AB: -A: CB: BA: -4. Erg nzen Sie die richtigen Modalverben.A: Darf B: -A: K nnen B: -A: m ssen B: muss, m chteA: m chten? B: -A: will B: -A:- B: m chteB:-B: muss5. W hlen Sie die richtige L sung.1) A 2) C3) D 4) B5) D 6) B7) C 8) A6. Erg nzen Sie die richtigen Modalverben.Schwester: sollenDr. M ller: m ssenHerr Schmidt: mussDr. M ller: d rfen, sollen, kann, k nnenHerr Schmidt: kann, sollDr. M ller: K nnenHerr Schmidt: DarfDr. M ller: kann, d rfenHerr Schmidt: -Dr. M ller: d rfenHerr Schmidt: darfDr. M ller: k nnen, wollenHerr Schmidt: -Dr. M ller: m chte7. Antworten Sie nach dem Muster.1) Man spricht im Unterricht ber die Methoden.2) Nach dem Unterricht liest man den Text.3) Man schreibt und telefoniert im B ro.4) Nach dem Abendessen geht man auf der Stra e spazieren.5) Abends schaltet man den Fernseher ein und sieht die Nachrichten.6) In der Pause trinkt man Kaffee.7) Am Sonntag unterh lt man sich gern mit Freunden.8) In der Freizeit geht man ins Kino.

解放軍文職招聘考試東京六大學野球は天皇杯をめぐって爭われます-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

解放軍文職招聘考試東京六大學野球は天皇杯をめぐって爭われます發(fā)布時間:2017-09-05 13:29:58東京六大學野球は天皇杯をめぐって爭われます。1、野球の試合を見たことがありますか。どんな感想を持ちましょうか。2、日本人と野球について、知っていることを紹介してください。3、あなたはどんなスポーツが一番好きですか。その理由も答えてください。美香さんとの共同生活が始まって以來、毎日刺激的な生活が続いています。まるで日本の大學生の生活を楽しんでいるかのようです。今週末は明治神宮野球場に東京六大學野球のリーグ戦を見に行きます。東京六大學リーグは80年以上の歴史がある六つの大學が天皇杯を爭うリーグ戦だそうです。見に行くのは美香さんが通う立教大學の試合です。美香さんの彼氏は立教大學の野球部です。見に行く試合で投手として試合に出場する予定です?!赶嗍证瑬|大だから負けるわけがない」と美香さんは言っています。わたし自身、野球を見るのは初めてです。今から興 奮(こうふん)ぎみです。でも、わたしよりも興奮しているのは美香さんです。彼氏とは、春休みに會ったきりなのだそうです。日本の大學のクラブ活動は真剣です。東京六大學リーグからも毎年、プロ野球の選手が誕生しています。だから、リーグ戦前になると彼氏は練習で、美香さんに會う暇がないのだと思います。わたしも美香さんと一緒に彼を一生懸命に応援しようと思います。もちろん、わたしは野球のルールはあまりわかりません。でも、80年以上の歴史がある東京六大學リーグの雰囲気を楽しみたいと思っています。和美香開始共同生活以來,每天持續(xù)著刺激的生活。簡直像日本大學生樣享受著生活。這個周末是去明治新宮棒球場看東京大學棒球聯(lián)賽。聽說東京六大學聯(lián)賽是具有80年以上歷史的六所大學來爭奪天皇杯的聯(lián)賽。去看的(比賽)是美香讀書的立教大學的比賽。美香的男朋友是立教大學的棒球部的。去看的比賽里(美香的男朋友)是預定出場作為投手。美香說 因為對手是東京大學,所以絕對沒有輸?shù)牡览砦易约?,也是第一次看棒球(比賽)?,F(xiàn)在有點興奮。但是,比起我興奮的程度,更加興奮的應該是美香。聽說到目前為止和他男朋友只有在春假時候見過。日本的大學的俱樂部活動是很認真的。所以,一到聯(lián)賽前就因為男朋友比賽練習,和美香約會的空閑都沒有。我也和美香一起為她男朋友加油。當然,我不怎么懂棒球比賽的規(guī)則。但是,我還是想享受下具有80年以上歷史的東京六所大學聯(lián)賽比賽的氣氛。3級文法復習

支配第二格的介詞-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-08-12 11:21:26Die Pr positionen mit dem Genitiv支配第二格的介詞1) au erhalb + Ga. 在 外面Die Firma liegt au erhalb der Stadt.公司位于城外。Nur wenige Studenten wohnen gern au erhalb der Universit t.只有少數(shù)大學生樂意住在大學校外。b. 在 之外Au erhalb des Unterrichts hat man ein reiches Kulturleben.人們課外有豐富多彩的文化生活。Au erhalb der Arbeitszeit (工作時間) besch ftigt sich mein Freund mit Mechanik.我的朋友在工作之余研究力學。2) innerhalb + Ga. 在 里面Innerhalb unserer Universit t gibt es viele sch ne Studentenheime.在我們的大學里有許多漂亮的學生宿舍。Innerhalb des B ros darf man nicht rauchen.辦公室內不準吸煙。b. 在 之內Innerhalb eines Jahres will Herr Wang Deutsch lernen.王先生想在一年之內學習德語。Innerhalb einer Woche m ssen Sie ihm antworten.您必須在一周之內回答他。3) trotz + G盡管Trotz des Fiebers ging Frau Li zur Arbeit.盡管發(fā)燒,李女士仍舊去上班了。Trotz der Halsschmerzen fuhr Hans aufs Land.盡管咽喉疼,漢斯還是下鄉(xiāng)了。4) w hrend + G在 期間W hrend des Unterrichts darf man sich nicht unterhalten.上課時不準交談。W hrend des Studiums hatte Herr Sun ein schweres Leben.孫先生在大學學習期間生活困難。5) wegen + G由于Wegen schlechten Wetters mussten die Leute zu Hause bleiben.由于天氣不好人們不得不呆在家里。Wegen der Zerst rung des Waldes und des Graslandes wird die W ste immer gr er.由于對森林和草地的破壞,沙漠越來越大。3. lassen, h ren, sehen, lehren, lernen und gehen mit dem Infinitiv ohne zulassen, h ren, sehen, lehren, lernen 和gehen 與不帶zu 的不定式連用lassen, h ren, sehen, lehren, lernen 和gehen 與不帶zu 的不定式連用時,除lehren, lernen 和gehen 外,上述各動詞與不帶zu 的不定式連用構成現(xiàn)在完成時時,須以不定式代替第二分詞。1) lassen + A + InfDie Regierung l sst die Bev lkerung B ume pflanzen und Gras s en.政府讓居民種樹、種草。Der alte Herr hat den kleinen Vogel ein wenig weiter nach links gehen lassen.這位老先生讓小鳥稍微往左邊動一動。2) h ren + A + InfGestern Nacht h rte man den Wind stark wehen.昨天夜里人們聽見風刮得很厲害。Heute haben wir die Studenten deutsche Lieder singen h ren.我們今天聽見大學生們唱德語歌曲。3) sehen + A + InDer Polizist sah viele Menschen auf der Stra e den Verkehr in Unordnung bringen.警察看見馬路上許多人使交通混亂。Wir haben die Kinder auf der Stra e spielen sehen.我們看見孩子們在街上玩耍。4) lehren + A + InfHerr M ller lehrt mich den Arbeitstag besser planen.米勒先生教我更好地計劃一日的工作。Der Angestellte hat die Studenten Propaganda machen gelehrt.職員教大學生們進行宣傳。5) lernen + InfWir lernen lesen, h ren, sprechen und schreiben.我們學習讀、聽、說、寫。Fr her haben sie Wohnungen bauen gelernt.以前他們學習建造住宅。6) gehen + InfMorgen Nachmittag gehe ich Eink ufe machen.我明天下午去購物。Gestern Abend ist mein Bruder mit seinen Studienfreunden singen gegangen.昨天晚上我兄弟和他的同學們一起去唱歌了。