2020年軍隊(duì)文職招聘考試法語語法學(xué)習(xí)材料:盤點(diǎn)法語人稱代詞-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

2020年軍隊(duì)文職招聘考試法語語法學(xué)習(xí)材料:盤點(diǎn)法語人稱代詞發(fā)布時(shí)間:2019-07-21 13:40:59主有代詞的相關(guān)用法 一、主有代詞是為了避免名詞的重復(fù),同時(shí)給這個(gè)名詞加上所屬的概念(一般在比較句中常常用到) 1.Cette chambre est plus grande que la mienne. 這間房間比我的房間大。 2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre. 他們國家比我們國家要小的多。 3.Notre dortoir et le leur sont pareils. 我們的集體宿舍和他們的是一樣的。 二、主有代詞陽性復(fù)數(shù)形式,可以不代替任何名詞,表示家里人、親友以及與某人同屬一個(gè)團(tuán)體的人 1.Ils sont heureux de retrouver les leurs. 他們和高興和家人團(tuán)聚。 2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien. 他們不是自己人,不要告訴他們?nèi)魏蜗ⅰ?三、因?yàn)橹饔写~本身帶有定冠詞,所以要考慮縮合問題??!au mien ,du mien ........ 1.Je m occupe de mes affaires,je ne m interesse pas aux leurs. 我管我自己的事,他們的事情我沒有興趣。 2.Il ne pense qu a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres. 他只顧及他的利益,但是我們考慮的不僅僅只是自己的利益。 注意事項(xiàng):主有代詞的性數(shù)與所代替的名詞有關(guān),但與占有者無關(guān) 1.la voiture de Pierre; la sienne 2.la voiture de Marie; la sienne 3.les soeurs de Pierre; les siennes 4.les soeurs de Marie; les siennes 5.la soeurs de Pierre et Marie; la leur 1、Mon fils va a l ecole,et __le votre/le tien____? 我的兒子去學(xué)校了,你的兒子呢? Ma fille est belle,et __la votre/la tienne________? 我的女兒很漂亮,你的女兒呢? 2、Votre chemise est noire,mais ___la notre_______est rouge ,___la leur______est grise. 你們的襯衣是黑色的,我們的是紅色的,他們的是灰色的。 3、Il s occupe de ses freres, et je m occupe des__miens_____. 他要照顧他的弟弟們,我也要照顧我的弟弟們。 4、J aime mon pays natal,comme tu aimes __le tien_________. 我愛我的祖國就像你愛自己的祖國。 5、Ils pensent a leurs parents,vous pensez aux__votres_______. 他們想念他們的父母, 你們也想念你們的父母。 二、主有形容詞 mon__ma__mes notre__nos ton__ta__tes votre__vos son__sa__ses leur___leurs 主有形容詞的相關(guān)用法 1、擁有者和被擁有的人或物都是單數(shù) sa soeur , ta valise 2、擁有者復(fù)數(shù),被擁有的人或物是單數(shù) notre classe , votre professeur,leur famille 3、擁有者單數(shù),但是被擁有的人或物是復(fù)數(shù) ses amis , mes livres ,tes chemises 4、擁有者和被擁有的人或物都是復(fù)數(shù) nos classes ,vos etudes ,leurs parents 5、法語同樣有 您 的概念 ton ami 你的男朋友,ton amie 你的女朋友 ,votre aim 您的男性朋友

2020年軍隊(duì)文職招聘考試法語基礎(chǔ)詞匯及用法32-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

Pour la prononciation, le point-virgule marque une pause de moyenne dur e.Dans la pratique, l utilisation du point-virgule est assez d licate placer et on le remplace parfois par une virgule.R gle g n rale concernant les espaces : espace avant le point-virgule et espace apr s le point-virgule法語中分號(hào)前后都有空格.

2020年軍隊(duì)文職招聘考試法語語法:方法狀語的幾種現(xiàn)象-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

法語方法狀語顯示由動(dòng)詞表示的動(dòng)作用什么方法進(jìn)行。它由介詞 , avec, de, en, par, sans引出: Il m a regard avec consternation. 他以沮喪的神情看著我。 Il marchait reculons. 他倒退著走。 Ils progressent en file indienne. 他們一步一步地進(jìn)步著。 Elle n a pas accept de gaiet de coeur. 她們不會(huì)心甘情愿地接受。 Elle a ob i sans une protestation. 她無異議地就服從了。 不過,要指出的是方法狀語一般與介詞搭配,但是也可以直接構(gòu)成:Ne marche pas pied nus. 不要光著腳走。

2020年軍隊(duì)文職招聘考試法語語法素材總結(jié):介詞attendu-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

似曾相似 attendu Je t ai attendu pendant deux heures. 上面這句句子中的 attendu 分明是動(dòng)詞 attendre 的過去分詞。而我們所要介紹的法語介詞attendu 正是由動(dòng)詞attendre 的過去分詞演變過來的。只不過,在轉(zhuǎn)化的過程中,詞義發(fā)生了很大的變化。由過去分詞轉(zhuǎn)而充當(dāng)介詞,這在法語中也是非常常見的現(xiàn)象。 法語介詞 attendu 保持性數(shù)不變 當(dāng)attendu 一詞由過去分詞轉(zhuǎn)化為介詞之后,它獲得了新的詞義,相當(dāng)于 tant donn , vu。另一方面,它還同時(shí)獲得了作為介詞的所有特性,其中最主要的一點(diǎn)便是它不再和所配合的名詞發(fā)生任何性數(shù)變化: Attendu ses moeurs solitaires, il tait peine connu d elles. 鑒于他離群索居的生活習(xí)慣,他幾乎不被女人們認(rèn)識(shí)。 Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relach . 鑒于他太年輕,這個(gè)犯人被釋放了。 Ne te fie pas ces r sultats, attendu que les calculs sont faux. 鑒于計(jì)算是錯(cuò)誤的,其結(jié)果你就不要去相信。( attendu que = tant donn que )